Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
N.u.l.l.e.
20 avril 2009

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume !

Les miscellanées de Mr Schott
de Ben Schott
un joli livre publié en 2002, traduit (et adapté) par Boris Donné, en 2005, pour les éditions Allia

http://ecx.images-amazon.com/images/I/415HRSJZ6WL._SL500_AA240_.jpg

Je suis sûre que si vous étiez dans le coin (je veux dire, sur Terre) il y a 3-4 ans, vous avez probablement entendu parler de ce Mr Schott. A l'époque, j'étais jeune et mince, je ne comprenais pas le principe du livre. Je me souviens l'avoir ouvert plusieurs fois en librairie, et ces informations sans queue ni tête, sans lien entre elles, me désarmaient totalement. Qu'est-ce que c'est que ce livre ? Il y a vraiment des gens qui l'achètent ?
Le temps aidant, j'ai fini par comprendre ce dont il s'agissait (avouer ouvertement mes faiblesses intellectuelles, voilà encore quelque chose que je vais regretter, tiens), et j'ai même fini - incroyable ! - par avoir envie de faire la connaissance avec ces Miscellanées. Il faut dire que c'est un mot que j'adore (miscellanées), mais soit, ça ne vous intéresse pas.

Je me demande comment on peut présenter un tel livre. Je ne sais pas si les mots qui suivent sont de l'éditeur ou du traducteur, mais qu'importe, l'ouvrage s'ouvre avec cette explication : « Impossibles à lire d'un trait mais impossibles à refermer, Les miscellanées de Mr. Schott sont une collection unique de petits riens essentiels. »
Une présentation aussi consensuelle et précise, personnellement, ça attise mon admiration. D'ailleurs, il faudra vous contenter de ces explications.

Je ne sais pas ce qui est passé dans l'esprit de Ben Schott, le jour où il a écrit sa première miscellanée; pensait-il déjà au projet ambitieux d'en faire un livre à part entière ? ou était-il simplement compulsif et avide de listes, au point de répertorier des informations profondément hétéroclites ? (1) Qu'importe, l'ensemble est fascinant et forme une réelle mine d'or. Ben Schott répertorie les popstars prématurément décédées, les saints patrons, les phobies les plus étranges qui soient, les insultes shakespeariennes (et certaines sont particulièrement réussies), mais il aborde aussi la légende du Père Noël, les caractéristiques de la Terre, les différentes couleurs que peut prendre l'Empire State Building, ou encore les ultima verba de certaines personnalités (Oscar Wilde : « Ou ce papier-peint disparaît, ou c'est moi. »)
Ensemble foutraque et disparate, mais essentiellement délectable, ce livre divertit autant qu'il instruit; on s'amuse avec les citations du Dr Johnson (« Quiconque songe à aller au lit avant minuit est un fripon. ») ou on est surpris avec le pluriel de certains mots composés...
Evidemment, cela reste un ouvrage léger, ludique, mais le principe n'en est pas moins bon et fascinant. On se demande parfois où Ben Schott est allé chercher de telles données... je n'aurais personnellement jamais pensé à recenser les métaux de l'alchimie, mais cela ne veut pas dire que ça n'en est pas moins intéressant. Je crois que c'est un livre qui gagne effectivement à être acheté, pour y picorer quelques pages quand l'envie nous prend, quand la curiosité nous titille trop... De plus, l'apparence du livre est particulièrement soignée, la typographie très agréable... Les Miscellanées de Mr Schott est l'alliance du beau et du didactique. Qui peut y résister ?

Le titre de ce billet est un pangramme (que j'ai pioché dans le livre, évidemment). Qui sait ce qu'est un pangramme ?

(1) En réalité, un article du Guardian explique que Ben Schott envoyait des livrets informatifs à ses amis en guise de cartes de voeux, y répertoriant des données qui lui paraissaient indispensables mais peu répertoriées ailleurs.

Biblioblog, Bladelor et Ph. Didion en ont parlé.

Publicité
Commentaires
M
C'est pas de la physique, c'est de la chimie!!! J'ai toujours été très nulle en physique (et à peine moins en chimie)...
Y
ouinnnnn ton blog ne m'aime pas il efface tout ce que j'écris et les merveilleux commentaires totalement inintéressants que j'ai l'audace de te laisser bouhouhouhou chuis malheureuse !!!!!
E
Mo, je devrais t'en vouloir de parler de physique par ici, tu sais ? <br /> Pour la traduction, effectivement, il y a eu une réelle adaptation : ils ont ajouté des miscellanées, en ont supprimé quand elles n'auraient rien signifié pour le public francophone... C'est vraiment quelque chose de soigné, de travaillé, de réécrit parfois - toujours avec le consentement de l'auteur. Un chouette travail.<br /> <br /> Pimpi, n'ayant que peu d'affinités avec Werber, je n'ai pas lu son encyclopédie... mais oui, c'est le même principe. On y picore ce qui nous intéresse :-)
P
Ma moitié, qui a des yeux et des oreilles partout, a tenu à acheter ce livre sa sortie. J'avoue que je ne l'ai pas lu en entier, mais que j'aime ce type de livres, plein de petits détails... un peu comme l'encyclopédie du savoir relatif et absolu de Bernard Werber!
M
Je pensais que le titre était une phrase pour retenir une ligne du tableau périodique des éléments... Je me souviens des trois premières (facile, la première, c'est deux éléments...), c'était tout à fait ce genre de trucs!!<br /> Et je n'ose imaginer le casse-tête pour le traducteur, avec les mots composés...
Derniers commentaires
Publicité
Publicité