Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
N.u.l.l.e.
29 avril 2009

Dans les profondeurs bleues de la mer

Dans les profondeurs bleues de la mer
Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais à chaque qu'on annonce la sortie d'un film d'Hayao Miyazaki, les médias ne parlent pas de "son nouveau film", non, ils disent systématiquement "son nouveau chef-d'œuvre".Comme s'il ne faisait que ça ! Comme...
Publicité
27 avril 2009

Qui aime le chocolat ?

Qui aime le chocolat ?
Charlie et la chocolaterie de Roald Dahl (1964) traduction d'Élisabeth Gaspar Quiconque aime Tim Burton connaît déjà l'histoire; ceux qui ont déjà Roald Dahl aussi, d'ailleurs. Tiens tiens, ce billet commence sur les chapeaux de roue...Hum.Willy Wonka...
24 avril 2009

Hello, Kitty

Hello, Kitty
Quand j'étais une petite fille, j'avais des goûts assez particuliers en lecture. J'aimais Maupassant et les horribles récits véridiques (L'herbe bleue, Le pavillon des enfants fous, et cie). Puis, de fil en aiguille, j'ai eu l'irrésistible envie de lire...
22 avril 2009

A la fois consciencieuse et sans conscience

A la fois consciencieuse et sans conscience
Je crois que je ne suis pas comme les autres. Voyez cela comme un avertissement pour ce qui suit... Le liseur de Bernhard Schlink (1995) traduction de Benard Lortholary, Gallimard, 1996 Quand les hommes vieillissent, ils ont tendance à apprécier le charme...
20 avril 2009

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume !

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume !
Les miscellanées de Mr Schott de Ben Schottun joli livre publié en 2002, traduit (et adapté) par Boris Donné, en 2005, pour les éditions Allia Je suis sûre que si vous étiez dans le coin (je veux dire, sur Terre) il y a 3-4 ans, vous avez probablement...
Publicité
10 avril 2009

Une fille avec un prénom de gare

Une fille avec un prénom de gare
... ou l'allusion à Dickens (épisode 2) Rendez-vous à Bagdad d'Agatha Christie (1951) traduction de Bernard Blanc « Elle n'avait guère de chances d'arriver jusque là-bas, mais ce n'était pas pour autant une raison de renoncer à son projet. » Victoria...
8 avril 2009

Envers et carnation !

Envers et carnation !
... ou l'allusion à Dickens (épisode 1) Le Bon Gros Géant de Roald Dahl (comment voulez-vous prononcer ça ?), 1982 dessins de Quentin Blaketraduction de Camille Fabien "Chaque fois que je me sens un peu mélancoleux, j'avale quelques goulées de frambouille...
6 avril 2009

Les prisons égyptiennes manquent cruellement de confort

Les prisons égyptiennes manquent cruellement de confort
Un crocodile sur un banc de sable d'Elizabeth Peters (1975) traduction de Louis de Pierrefeu « J'ai trente-deux ans et, je le vois bien, un visage sans grâce, une silhouette à l'avenant. En outre, l'égalité d'humeur qu'on attend d'une épouse dans notre...
3 avril 2009

Je ne vous parlerai pas (2 et fin)

Je ne vous parlerai pas (2 et fin)
Je tenais à conclure cette semaine exaltante sur un billet tout aussi éclatant. Sauf qu'aujourd'hui, je vais réellement vous parler de livres que je n'ai pas lus. Vous commencez à vous dire que ce blog part à vau-l'eau, et vous aurez raison. Ainsi donc,...
1 avril 2009

Dessine-moi une tour morte

Dessine-moi une tour morte
(je sais, ce titre est limite glauque. Mais il me plaisait, folle que je suis) Lire des romans, c'est bien beau, mais des bandes dessinées, c'est pas mal non plus. Ne me demandez pas comment je parviens à exprimer des pensées aussi profondes, parfois,...
Publicité
Derniers commentaires
Publicité
Publicité