Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
N.u.l.l.e.
22 octobre 2007

En attendant la fin...

En attendant la fin...
(s'il existe encore des personnes qui ignorent le contenu du livre évoqué ci-dessous, qu'elles prennent soin à ne pas lire l'article, où je raconte la fin) Après un grand débat avec moi-même, j'ai décidé de rebaptiser cette semaine : La Semaine d'Harry...
Publicité
9 octobre 2007

"Ne pas chercher à comprendre"

Fatherland de Robert Harris (1992) traduit de l'anglais par Hubert Galle Le titre est une citation de Si c'est un homme , de Primo Levi. Je ne sais pas si vous vous souvenez, mais un homme, prisonnier avec l'auteur, a gravé ses mots au fond de sa gamelle....
24 septembre 2007

A eux de nous faire préférer le train

Orient-Express de Graham Greene (1932) traduit par Denise Clairouin Le postulat de départ est assez simple : le temps d'un trajet dans l'Orient-Express (qui part ici de Londres et arrive à Constantinople), G. Greene s'attache au destin de quelques personnages,...
16 septembre 2007

Diamonds are girl's best friends

Pierre de Lune de W. Wilkie Collins (1868) traduit de l'anglais par L. Lenob "Non seulement je suis persuadé de la culpabilité de Herncastle, mais j'ai assez d'imagination pour croire qu'il regrettera un jour son acte, s'il garde le diamant. Je crois...
10 septembre 2007

Ca larsen

Ca larsen
(non mais un jour, je m'améliorerai en titre, c'est promis...) L'aiguille creuse de Maurice Leblanc (1909) dessin de Goossens Entre Arsène Lupin et moi, ça avait très mal démarré. Je ne parle même pas de l'adaptation cinématographique avec Romain Duris...
Publicité
6 septembre 2007

Philo de comptoir...

Le Monde de Sophie de Jostein Gaarder (1991)traduit du norvégien par Hélène Hervieu et Martine Laffon Dans un temps fort éloigné, j'avais treize ans et un grand frère (je l'ai toujours, lui, d'ailleurs). Parfois, je regardais les livres dans sa chambre,...
31 août 2007

Oh tiens, encore un livre !

Oh tiens, encore un livre !
Notre envoyé spécial de Florin Lazarescu (2007 - pas encore sorti, mais presque-presque) traduit du roumain par Olimpia Bogdan-Verger édition des Syrtes - lu pour le prix du roman Fnac - Commençons avec des présentations; journaliste et scénariste, Florin...
29 août 2007

And the winner is...

And the winner is...
Ca y est, nous tenons le gagnant du premier prix littéraire de la rentrée, à savoir le prix du Roman Fnac 2007 . Il s'agit de Nathacha Appanah, et de son quatrième roman Le dernier frère . Renseignements et interview ici . J'ai donc vu juste en pensant...
29 août 2007

La Saga de l'été ! *

La Saga de l'été ! *
À la croisée des mondes trilogie de Philip Pullman traduite par Jean Esch 1. Les Royaumes du Nord (1995)2. La Tour des Anges (1997)3. Le Miroir d'Ambre (2002) (ce billet est dédié à Holly G., à qui je dois tant... à commencer par la trilogie en elle-même...
27 août 2007

O.L.N.I.

O.L.N.I.
Et ce sont les chats qui tombèrent de Tom McCarthy (2007) traduit de l'anglais par Thierry Descottignies éditions Hachette - lu pour le prix du roman Fnac - Je ne sais pas encore dans quel ordre seront mis en ligne mes avis liés au prix Fnac (chacun ayant...
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > >>
Derniers commentaires
Publicité
Publicité